河南财经政法大学迎新网
大学专业就业方向
你的位置:河南财经政法大学迎新网 > 大学专业就业方向 > 光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注

光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注

2022-05-14 22:50    点击次数:223

光绪怎么学英语的?当年的英语教材曝光,英语单词用汉语谐音标注

众所周知,“四书五经”是科举考试中的必考科目,而语文、数学、英文则是高考里的必考科目,而在清末民初,闭关锁国被强行接触,并且随着许多洋人的涌入,我国的年轻人接触到了西方国家的文化,与世界接轨,于是便出现了一种情况。

民初参加高考的不少学子,语文成绩绝对是优异的,英文成绩可能也不赖,但数学就说不好了,就比如钱钟书于1929年考清华大学,国文和英文水平高到让同学拜服的地步,英文还是得了满分,但数学成绩却只有15分。

不过今天不说数学,只说英语,英语的最早形式是盎格鲁-撒克逊移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语方言,后来到了11世纪,诺曼征服了英格兰,然后古英语受到法语的影响,而早期现代是开始于15世纪后期,彼时印刷机引进了伦敦。

然后随着大航海运动、殖民侵占,英语被广泛传播。1818年,苏格兰传教士在我国创办了英华书院,该学院实行中英双语教学,由于传教士想吸引我国的人将来能够为传教士业服务,所以英华书院早期提供住宿以及其它生活费用,还有助学金。

1830年,美国公理会传教士在广州创办了贝满学校,同样是中英双语教学,是为了传教士业。

学好一门外语并不容易,但做生意的要和洋人打交道,并且洋人融入我国,我国百姓要想在洋人身上得到些东西,以及洋务运动的发生,学习英语成了常见的事情。

咸丰十年(1860年),我国发生了一场大灾难,英法联军闯入北京,圆明园被毁。而近段时间,一本出版于咸丰十年的英语教材书在网上疯传流传,网友都感叹:我们小时候也是用这样的“土方法”学习英语,原来一百多年前就已经出现了。

英语单词用汉语谐音标注,虽然看起来怪异,但确实是一个“英语速成”的好方法,至于能不能发音标准,就另说了,据了解,光绪帝学习英语18年,口语依然很差,属于那种看得懂,写不出,但说不会的类型。

光绪帝学习英语大是从20岁左右开始的,外国人屡屡欺负国人,光绪帝也是想要通过对世界的了解,从而提出富国强兵的举措,不过九五之尊的皇帝要学习“鬼话”,守旧派很是反对,但光绪帝却是异常坚持,一学就是十几年,基本是靠自学,用的就是这种“土方法”(那时候文人写出来的英语单词也富有美感)。

其实这也无须大惊小怪,“音译”这种方式追溯起来,在数千年就已经出现了,甚至在英语中,一些单词也是属于音译词。不过用汉字谐音学习英语虽然方便,但如果受汉字影响太大,英语发音就会不标准,也就会出现别人听不懂的情况。

宣统皇帝溥仪出生于1906年,此时部分达官贵族中已经聘请了外国人专门教授自己的孩子英语,而溥仪住在宫中,英国苏格兰人庄士敦就担任了他的英语、数学、地理等西方学说老师。

后来婉容入宫,还常与溥仪用英文进行交流。

发布于:天津市分享链接

Powered by 河南财经政法大学迎新网 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright 365建站 © 2013-2022 版权所有