河南财经政法大学迎新网
大学专业就业方向
你的位置:河南财经政法大学迎新网 > 大学专业就业方向 > 被国王夫妇请吃饭是什么感受?西班牙作家赴宴后吐槽“吃不饱”!

被国王夫妇请吃饭是什么感受?西班牙作家赴宴后吐槽“吃不饱”!

2022-05-14 22:51    点击次数:206

被国王夫妇请吃饭是什么感受?西班牙作家赴宴后吐槽“吃不饱”!

超值学习资料

专业外教录制的全套西班牙语字母发音【口型示范】视频,把你的发音问题一次性统统搞定

+西班牙语从零基础开始到DELE C2全部【六个级别】,所有各类型必背的单词

+沪江西语教研组【独家】整理的0-B2级别+以及西语君为你吐血收集的C1C2 全部语法内容梳理

以上全部【发音】+【词汇】+【语法】资料,我们今天打包一条龙送出>>>

Juan del Val acudió a la comida homenaje a Cristina Peri Rossi por ganar los Premios Cervantes 2021. Este convite fue organizado por los reyes de España y el marido de Nuria Roca fue uno de los invitados junto con más personalidades del mundo de las letras. A pesar de ser republicano, el guionista y escritor acudió sin ningún tipo de problema al acto y en 'La Roca' comentó algunas curiosas anécdotas que vivió como comensal.

作家Juan del Val因为获得2021年塞万提斯奖,而受邀参加了致敬Cristina Peri Rossi(乌拉圭女作家,拉美文学繁荣时期的开拓者)的餐宴。这个宴会是由国王夫妇举办的,Nuria Roca的丈夫Juan del Val与其他一些文学界有声望的人物都被邀请出席。虽然属于共和党,这位剧作家和小说家还是毫无疑问地参加了这场宴会,而后,Juan在La Roca节目上分享了他在这场餐宴上的趣事。

(图源:YouTube@NA NEWS)

Juan del Val esquivó las preguntas de sus compañeros en plató y dijo: "Oye, os quiero contar una cosa, si se puede cotillear un poco". Los colaboradores le prestaron total atención. La pareja de la presentadora quiso comentar aspectos no de los reyes, sino de la organización y el protocolo de esa comida, que fue lo que más le sorprendió. Fue explicando cómo fue el acto cuando los reyes se sentaron en la mesa.

Juan回避了片场同事的一些提问,并且说道:“如果可以八卦闲聊的话,我想跟你们说一个事情。”现场的工作人员立刻聚精会神。Juan不是想对国王夫妇评头论足,而是想说说这场活动的组织和用餐的礼节,这些是最令他感到惊讶的。然后他讲了国王夫妇入席时的举动。

J uan del Val说国王夫妇的宴会上“吃的很少”

Sus majestades estaban en los extremos de la mesa y los invitados tenían que respetar la paridad entre los asientos. Uno de los aspectos que más llamó la atención a Juan del Val es que los camareros retiraban los platos a todos los comensales cuando el rey hubiera acabado el suyo, independientemente de si hubieran terminado de comer o no. Sobre el menú, el guionista no se cortó en decir que la comida "era muy rica", pero "muy cortita y escasa".

国王夫妇坐在宴会桌的两端,客人们则坐在他们两侧。最让Juan del Val注意的是当国王用餐完毕,侍从们就会把桌子上所有的盘子都收走,也不管其他人吃完没有。说到菜单,Juan仅仅表示“菜很好吃”,但是菜码都“很袖珍”。

(图源:YouTube@casarealtv)

国王用餐完侍从们就会把所有盘子都撤走

A los colaboradores de 'La Roca' les surgieron dudas al escuchar esto. Antonia San Juan le preguntó a qué velocidad comía el rey Felipe VI. "Come normal, pero no muy lento", le explicó su compañero. Juan del Val siguió insistiendo con la escasez de la comida. "Se come bastante, digamos, ligerito".

La Roca的主持人们听到这就觉得很奇怪。Antonia San Juan问作家,国王吃的是有多快?Juan解释说:“就正常的速度,但是并不是很慢。”接着,作家继续说了关于吃的不是很多的事情。“而且他吃的相当……怎么说呢……清淡。”

(图源:YouTube@casarealtv)

El postre no iba a ser diferente al resto y, al igual que en la comida, una vez que el rey terminaba su plato, se levantaba de su asiento y se iba de la sala y todos los invitados hacían lo mismo. Nuria Roca no veía mal ese protocolo y defendía que se tendría que hacer en las demás casas que reciben visitas. Juan del Val sólo se limitó a decir: "Me parece que es una organización milimétrica", sin mojarse más allá.

到了上甜品的时候也没什么不同,和吃其他东西的时候一样,国王吃完就会起身离开宴厅,其他客人也是这么做。Nuria Roca倒不觉得这么做有什么不妥,并表示其他人家里如果请客吃饭也应该是这样的。而Juan del Val则表示:“我感觉这就是一个小型的宴会,”之后便没有对这个话题深入说明了。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载

广告

零起点0-B1【免费升级班】

在有效期时间内完成课程, 即可免费升级B2课程!

从零开始学西语,全方位提升西语能力,冲刺欧标B1水平!

分享链接

Powered by 河南财经政法大学迎新网 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright 365建站 © 2013-2022 版权所有